大家好,关于木兰花宋祁赏析及翻译很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于宋词鉴赏的知识,希望对各位有所帮助!
1、宋祁(998-1061)字子京,安州安陆(今属湖北)人,后迁开封雍丘(今河南杞县)。仁宗天圣二年与其兄宋库同举进士,时人称“大小宋”。历任知制诰、工部尚书、翰林学士承旨等官,主修《新唐书》。卒益景文,有《景文集》。存词六首。
2、此词别本作《玉楼春》,是当时传颂的名篇。以拟人手法勾勒早春之生动灵性,结句暗含春光短暂、挽留不住,劝人珍惜大好春光。“红杏枝头春意闹”一句尤为传神,赋予花朵和春天以娇憨烂漫之小儿女态。宋祁也因此词获“红杏尚书”雅号。
3、王国维《人间词话》评说此句:“著一‘闹’字而境界全出。”
4、注释縠(hu)皱:形容水面波纹柔如轻纱。縠,细约之纱。浮生:《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”谓人生在世,虚浮无定。
5、眼见得东城的风光日渐好起来了,水面上清波微漾如轻纱,迎送着往来的客舟。那一片绿杨如烟云一般轻盈,枝头上杏花已开得纷繁灿烂,似乎将整个春天都吵醒了。
6、这一生常常遗憾欢乐的时光太少,又岂会去吝啬千金却轻看美人一笑?今日想要为君举杯挽留住那西斜的日光,拜托它多在花丛间留下一段美好夕照。
好了,关于木兰花宋祁赏析及翻译和宋词鉴赏的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!